• Transcribe
  • Translate

The Subjunctive in the Chanson de Roland by Frank Emil Lodeman, 1892

The Subjunctive in the Chanson de Roland by Frank Emil Lodeman, 1892, Page 19

More information
  • digital collection
  • archival collection guide
  • transcription tips
 
Saving...
Se guarder que, in the sense of "[empecher?]", 9, 95. Reprover, 768. Examples. Ne s'poet guarder que mals ne li ataignet 825. Pitiet l'en preut, ne poet muer n'en plurt. 2354. Deus ne laissier que France en seit hunie! 2. Verbs and Expressions of Emotions and Feeling. The verbs under this head are divided into three classes, but these need not be further considered, as but two such verbs were found in the Chanson de Roland, viz; esmaier, a verb expressing surprise, and crendre, a verb of fearing. Both verbs are followed by clauses introduced by que, but contrary to the modern usage, the former requires the indicative in its dependent clause. At the present time, the object clause after craindre, and all verbs of fearing, contains the particle ne, whenever the principal clause is affirmative in sense. The example given shows that ne is omitted in the dependent clause, although crendre is positive.
 
Scholarship at Iowa