• Transcribe
  • Translate

The Subjunctive in the Chanson de Roland by Frank Emil Lodeman, 1892

The Subjunctive in the Chanson de Roland by Frank Emil Lodeman, 1892, Page 30

More information
  • digital collection
  • archival collection guide
  • transcription tips
 
Saving...
1. Compound indefinite Pronouns. The only pronoun noted in the Chanson de Roland was ki que, and in every instance it is followed by the subjunctive. 1278. Le cors li trenchet, le firie e le pulman, 1279. Oue mort l'abbat qui qu'en pleist o que nun. 1546. Ambur ocit, ki que l'blasmt, ne le loft. See also: 1592, 1912, 3364. 2. Compound Indefinite Adjectives. The indefinite adjectives occurring in the text, quel que and quanque, are followed, the former by the subjunctive, and the latter by the indicative. At the present time, it is no longer admissible to place the noun between the two parts of quel que, but in one instance. line 2034, this construction is found in the Chanson de Roland. With but one exception, quanque always occurs as an adverb. In line 3202, however, it has the force of an adjective.
 
Scholarship at Iowa