• Transcribe
  • Translate

The Subjunctive in the Chanson de Roland by Frank Emil Lodeman, 1892

The Subjunctive in the Chanson de Roland by Frank Emil Lodeman, 1892, Page 42

More information
  • digital collection
  • archival collection guide
  • transcription tips
 
Saving...
stands, "Where they denote mere priority of time," and the subjunctive, "Where they denote a dependence of one event upon another." In modern French, taut que, jusqu'a ce que, and en attendant que, corresponding to duns, etc., are followed by the subjunctive "to denote a limit of time that involves a purpose." With reference to past actions, or actual facts, the first two require the indicative. The subjunctive stands after avant que and plûtot que, corresponding to aoutegnans, priusquam, "to express the action of the principal clause." The four following conjunctions are used in the Chauson de Roland in the sense of "jusqu'a ce que, viz; Taut que - Taut cum - Jusque - and Treque. Taut que, until, is in every case followed by the indicative, while in modern French, it sometimes requires the subjunctive. The two parts of taut que are not written together, but taut is found in the principal clause, while que introduces the subordinate clause.
 
Scholarship at Iowa