Transcribe
Translate
Spaceways, v. 3, issue 5, whole no. 21, June 1941
22
More information
digital collection
archival collection guide
transcription tips
22 SPACEWAYS THE READERS ALWAYS WRITE Lines of Old French". Swisher doesn't either, except for Lovecraft. 'Ray for Swisher! R̲i̲c̲h̲a̲r̲d̲ ̲S̲.̲ ̲M̲e̲d̲h̲u̲r̲s̲t̲, 126, Finborough Road, .West Brompton, London, S. W. 10, England begins: About Michael's reviews in March '41, I see that, like everybody else who has ever had occasion to mention William Stanley's political Utopia, "The Case of The. Fox", you couldn't resist correcting the capital T of the "The." into a small t and dropping the dot: I suppose it's a natural reaction. As it happens, though, the unfortunate bloke wasn't a fox, but Theodor Fox! By the by, I hope this letter doesn't seem too disjointed. By the time you receive it, it will probably be old newspaper history that this is one of our "blitz" nights, and I keep having my train of thought disturbed. As far as I can judge, on the basis of scattered issues, I agree pretty closely with your S. F. Cynic (I still, by the by, prefer "Fantacynic", judged purely as a name!) in his mag judgments. Even in respect of C̲a̲p̲t̲a̲i̲n̲ ̲F̲u̲t̲u̲r̲e̲! wonder when fans will get tired of slanging A̲m̲a̲z̲i̲n̲g̲? In spite of all his sins, friend Palmer has published one or two rather good things from people like John Boynon Harris and Bill Temple. (T̲o̲ ̲b̲e̲ ̲c̲o̲n̲c̲l̲u̲d̲e̲d̲ ̲n̲e̲x̲t̲ ̲i̲s̲s̲u̲e̲—̲t̲h̲e̲ ̲p̲a̲r̲t̲i̲c̲u̲l̲a̲r̲ ̲l̲e̲t̲t̲e̲r̲,̲ ̲n̲o̲t̲ ̲t̲h̲e̲ ̲l̲e̲t̲t̲e̲r̲ ̲s̲e̲c̲t̲i̲o̲n̲ ̲—̲w̲h̲i̲c̲h̲ ̲i̲s̲ ̲a̲n̲ ̲I̲n̲t̲e̲r̲e̲s̲t̲-̲s̲u̲s̲t̲a̲i̲n̲i̲n̲g̲ ̲t̲r̲i̲c̲k̲ ̲b̲o̲l̲d̲l̲y̲ ̲c̲o̲p̲i̲e̲d̲ ̲f̲r̲o̲m̲ ̲V̲o̲i̲c̲e̲ ̲o̲f̲ ̲t̲h̲e̲ ̲I̲m̲a̲g̲i̲n̲a̲t̲i̲o̲n̲.̲ ̲M̲o̲r̲e̲ ̲t̲o̲r̲r̲i̲d̲ ̲w̲o̲r̲d̲s̲ ̲a̲b̲o̲u̲t̲ ̲P̲a̲l̲m̲e̲r̲ ̲t̲h̲e̲n̲!̲ HW" P̲o̲l̲l̲ ̲R̲e̲s̲u̲l̲t̲s̲: Twenty-three sets received, two more than last time. Issue was remarkable for the evenness of its contents. Nothing was exceptionally high or low; the issue as a whole rated 7.14. a bit below last time, and around the level for the last half-dozen issues. Leading was Transition, with 8.3, followed closely by L'Apres-Midi at 8.0, and third. Dark Interlude, 7.6—the highest fiction has rated since ratings have been kept these last thirteen issues. Following came the letter section. 7.5; Beacon Light, 7.4; On Typing Mss. at 7.3, End of Pennywhistle with 7.2, and Fantasy Music, 7.1—6.7 for the two installments. The front cover and editorial tie at 7.0. then Maiden on the Bridge, 6.6; What They're About, 6.5; Back Cover, 5.6; and Advertisements, 5.0. (And that, incidentally, reminds us to remind you that you ought to buy back numbers of OA, vote for Washington in 1942 at Denver, and join the Pro-Scientists, just as insinuated, in this issue, and then buy some advertising space from us to peddle your own wares. When four lines are vacant, a plug is insertable!) "Our thanks to those who sent ratings on this latest issue: Messrs. Pohl, Gilbert, Vogenitz, Beling, Kuhn, Tarr, Brown, Chauvenet, Thompson, Rajocz,Mulrain; Senour, Lowndes, Wollheim, Jones, Croutch, Bridges, Widner, Jenkins, Speer, W. Evans, Shaw and Mastell. Don't forget to send them on this issue-rate each item with a number from 1 to 10 depending on how you like it: super-super: 10; hideous: 1; in-betweens at their proper places In between. FROM THE CONTROL ROOM (concluded from page 3) Another thing to which we point with pride is the pioneering begun in this issue and, we have hopes, intensified next time. We want to do something toward standardizing terms and things used in this business. So, henceforth, in S̲p̲a̲c̲e̲w̲a̲y̲s̲, fan magazines will be referred to as fanzines (we don't recognize fmz or fanags), and the professionals as prozines. We're going to go even further and substitute for the usual science fiction the more sane idea: scientific fiction. As abbreviation, we'll use stf.—with the period. There'll likely be other ideas occur to us soon, and if you have any, lot us know. These changes are gonna be made in everything except the letter section, names of the prozines and already-accepted things like S. F. Cynic's name. As a result of this crusade, we fully expect to become as famous as Gernsback and adored by every new fan unable to figure out the difference, for instance, among fan magazines, fan mags, fanags, fanzines, fmz, and so forth. Think it's a good idea? And we hope other—ahem!—fanzines will follow suit.
Saving...
prev
next
22 SPACEWAYS THE READERS ALWAYS WRITE Lines of Old French". Swisher doesn't either, except for Lovecraft. 'Ray for Swisher! R̲i̲c̲h̲a̲r̲d̲ ̲S̲.̲ ̲M̲e̲d̲h̲u̲r̲s̲t̲, 126, Finborough Road, .West Brompton, London, S. W. 10, England begins: About Michael's reviews in March '41, I see that, like everybody else who has ever had occasion to mention William Stanley's political Utopia, "The Case of The. Fox", you couldn't resist correcting the capital T of the "The." into a small t and dropping the dot: I suppose it's a natural reaction. As it happens, though, the unfortunate bloke wasn't a fox, but Theodor Fox! By the by, I hope this letter doesn't seem too disjointed. By the time you receive it, it will probably be old newspaper history that this is one of our "blitz" nights, and I keep having my train of thought disturbed. As far as I can judge, on the basis of scattered issues, I agree pretty closely with your S. F. Cynic (I still, by the by, prefer "Fantacynic", judged purely as a name!) in his mag judgments. Even in respect of C̲a̲p̲t̲a̲i̲n̲ ̲F̲u̲t̲u̲r̲e̲! wonder when fans will get tired of slanging A̲m̲a̲z̲i̲n̲g̲? In spite of all his sins, friend Palmer has published one or two rather good things from people like John Boynon Harris and Bill Temple. (T̲o̲ ̲b̲e̲ ̲c̲o̲n̲c̲l̲u̲d̲e̲d̲ ̲n̲e̲x̲t̲ ̲i̲s̲s̲u̲e̲—̲t̲h̲e̲ ̲p̲a̲r̲t̲i̲c̲u̲l̲a̲r̲ ̲l̲e̲t̲t̲e̲r̲,̲ ̲n̲o̲t̲ ̲t̲h̲e̲ ̲l̲e̲t̲t̲e̲r̲ ̲s̲e̲c̲t̲i̲o̲n̲ ̲—̲w̲h̲i̲c̲h̲ ̲i̲s̲ ̲a̲n̲ ̲I̲n̲t̲e̲r̲e̲s̲t̲-̲s̲u̲s̲t̲a̲i̲n̲i̲n̲g̲ ̲t̲r̲i̲c̲k̲ ̲b̲o̲l̲d̲l̲y̲ ̲c̲o̲p̲i̲e̲d̲ ̲f̲r̲o̲m̲ ̲V̲o̲i̲c̲e̲ ̲o̲f̲ ̲t̲h̲e̲ ̲I̲m̲a̲g̲i̲n̲a̲t̲i̲o̲n̲.̲ ̲M̲o̲r̲e̲ ̲t̲o̲r̲r̲i̲d̲ ̲w̲o̲r̲d̲s̲ ̲a̲b̲o̲u̲t̲ ̲P̲a̲l̲m̲e̲r̲ ̲t̲h̲e̲n̲!̲ HW" P̲o̲l̲l̲ ̲R̲e̲s̲u̲l̲t̲s̲: Twenty-three sets received, two more than last time. Issue was remarkable for the evenness of its contents. Nothing was exceptionally high or low; the issue as a whole rated 7.14. a bit below last time, and around the level for the last half-dozen issues. Leading was Transition, with 8.3, followed closely by L'Apres-Midi at 8.0, and third. Dark Interlude, 7.6—the highest fiction has rated since ratings have been kept these last thirteen issues. Following came the letter section. 7.5; Beacon Light, 7.4; On Typing Mss. at 7.3, End of Pennywhistle with 7.2, and Fantasy Music, 7.1—6.7 for the two installments. The front cover and editorial tie at 7.0. then Maiden on the Bridge, 6.6; What They're About, 6.5; Back Cover, 5.6; and Advertisements, 5.0. (And that, incidentally, reminds us to remind you that you ought to buy back numbers of OA, vote for Washington in 1942 at Denver, and join the Pro-Scientists, just as insinuated, in this issue, and then buy some advertising space from us to peddle your own wares. When four lines are vacant, a plug is insertable!) "Our thanks to those who sent ratings on this latest issue: Messrs. Pohl, Gilbert, Vogenitz, Beling, Kuhn, Tarr, Brown, Chauvenet, Thompson, Rajocz,Mulrain; Senour, Lowndes, Wollheim, Jones, Croutch, Bridges, Widner, Jenkins, Speer, W. Evans, Shaw and Mastell. Don't forget to send them on this issue-rate each item with a number from 1 to 10 depending on how you like it: super-super: 10; hideous: 1; in-betweens at their proper places In between. FROM THE CONTROL ROOM (concluded from page 3) Another thing to which we point with pride is the pioneering begun in this issue and, we have hopes, intensified next time. We want to do something toward standardizing terms and things used in this business. So, henceforth, in S̲p̲a̲c̲e̲w̲a̲y̲s̲, fan magazines will be referred to as fanzines (we don't recognize fmz or fanags), and the professionals as prozines. We're going to go even further and substitute for the usual science fiction the more sane idea: scientific fiction. As abbreviation, we'll use stf.—with the period. There'll likely be other ideas occur to us soon, and if you have any, lot us know. These changes are gonna be made in everything except the letter section, names of the prozines and already-accepted things like S. F. Cynic's name. As a result of this crusade, we fully expect to become as famous as Gernsback and adored by every new fan unable to figure out the difference, for instance, among fan magazines, fan mags, fanags, fanzines, fmz, and so forth. Think it's a good idea? And we hope other—ahem!—fanzines will follow suit.
Hevelin Fanzines
sidebar