Transcribe
Translate
Vanguard Boojum, v. 1, issue 1
12
More information
digital collection
archival collection guide
transcription tips
Vanguard Boojum page ten (... continued) plot-sense? Even Aristotle would have snorted at some of the avoidances Gossyn is put through under the name of reason.) I think it occasionally necessary to shove these people with a Formula back into the spheres where It is applicable (Korzybski himself could use an occasional shove) or we should be overrun with geopoliticians, theosophists, popes, Marxists, and eager gentlemen who maintain that Marlowe's Tamburlaine can have not poetic content because it is printed on paper that is made up of nodes of waves of a ether which has been shown to be non-existent. Nothing, I am afraid, alienates the waiting public from a good idea so thoroughly as it's enthusiasts. I retire from the battlements with brilliantly flaming ears; the faulty preparation on Thersites is inexcusable. I had always supposed my memory to be rather exceptionally accurate, but I shan't make that mistake again! The really dreadful part about it all is that Thersites' position in Homer as it actually is not only negates my argument with Lowndes, but nearly ruins the poem, and I am not sure it can be repaired without making a whole new poem of it. The motives you impute to me for the introduction of the bitched-up Greek, however, are pure supposition and bear no relation to you, Lowndes, Bathless Groggins or any other possible Vanguardif. I had every reason to suppose that there was a section of the Vanguard membership which would recognize the name and its implications, and therefore ran the poem in Tumbrils; I did not intend to leer at Lowndes -- whose desire to learn I know to be less subordinated to egoboo than mine or any other person's within my acquaintance -- or anyone else who might get the reference; I simply was not writing for them. I cannot see why this intention should be offensive, however badly I executed it, except in that I attempted it without making sure I was in a position to rule such a line accurately (the error you call "harmless"0. "The artist is is no position to demand anything. Work on a higher level of abstraction only limits his audience." And what if it does -- this is intentional; it is one of the artist's most precious privileges. I see no reason why "City of Fear" should be repainted to look like Benton; or why a poem involving two words in vowelless Hebrew should be beaten down into lingua franca because it may require the interested reader to do a little work on his own account. If I interpret your stand correctly, you find such inclusion insulting; yet I think the only real insults attendant upon it are: (1) imperfect understanding of the words used, or (2) the inclusion of an explanatory footnote. "I am railing beside the torrent; whoever will grasp me, may grasp me; your crutch, however, I am not." (Nietzsche, from memory.) "Nightmare for Apartment Hunters" is a real howler, and is almost as funny as the Bloch-Benet poems in the same vein; it loses out to its prototype only because its central idea is manifestly fantastic, while the other intensify their effect with an air of plausibility. Incidentally I have never been able to find any reason why any of these things should be disguised as poetry. Pages from Our Memory Book: I take it all back. If this conversation actually took place, I hate everybody in it. ... The foible once more outdoes Tumbrils at its own game; a fine job with only a few combinations I would class as capricious. John Hillary, however, is not James Bloyshe; I only edited the Feeble, like it said in the cover squib -- the original was turned out by a friend during my undergraduate days. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Dear Puzzled: No. Who said it would? (Signed) INSULTED * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Saving...
prev
next
Vanguard Boojum page ten (... continued) plot-sense? Even Aristotle would have snorted at some of the avoidances Gossyn is put through under the name of reason.) I think it occasionally necessary to shove these people with a Formula back into the spheres where It is applicable (Korzybski himself could use an occasional shove) or we should be overrun with geopoliticians, theosophists, popes, Marxists, and eager gentlemen who maintain that Marlowe's Tamburlaine can have not poetic content because it is printed on paper that is made up of nodes of waves of a ether which has been shown to be non-existent. Nothing, I am afraid, alienates the waiting public from a good idea so thoroughly as it's enthusiasts. I retire from the battlements with brilliantly flaming ears; the faulty preparation on Thersites is inexcusable. I had always supposed my memory to be rather exceptionally accurate, but I shan't make that mistake again! The really dreadful part about it all is that Thersites' position in Homer as it actually is not only negates my argument with Lowndes, but nearly ruins the poem, and I am not sure it can be repaired without making a whole new poem of it. The motives you impute to me for the introduction of the bitched-up Greek, however, are pure supposition and bear no relation to you, Lowndes, Bathless Groggins or any other possible Vanguardif. I had every reason to suppose that there was a section of the Vanguard membership which would recognize the name and its implications, and therefore ran the poem in Tumbrils; I did not intend to leer at Lowndes -- whose desire to learn I know to be less subordinated to egoboo than mine or any other person's within my acquaintance -- or anyone else who might get the reference; I simply was not writing for them. I cannot see why this intention should be offensive, however badly I executed it, except in that I attempted it without making sure I was in a position to rule such a line accurately (the error you call "harmless"0. "The artist is is no position to demand anything. Work on a higher level of abstraction only limits his audience." And what if it does -- this is intentional; it is one of the artist's most precious privileges. I see no reason why "City of Fear" should be repainted to look like Benton; or why a poem involving two words in vowelless Hebrew should be beaten down into lingua franca because it may require the interested reader to do a little work on his own account. If I interpret your stand correctly, you find such inclusion insulting; yet I think the only real insults attendant upon it are: (1) imperfect understanding of the words used, or (2) the inclusion of an explanatory footnote. "I am railing beside the torrent; whoever will grasp me, may grasp me; your crutch, however, I am not." (Nietzsche, from memory.) "Nightmare for Apartment Hunters" is a real howler, and is almost as funny as the Bloch-Benet poems in the same vein; it loses out to its prototype only because its central idea is manifestly fantastic, while the other intensify their effect with an air of plausibility. Incidentally I have never been able to find any reason why any of these things should be disguised as poetry. Pages from Our Memory Book: I take it all back. If this conversation actually took place, I hate everybody in it. ... The foible once more outdoes Tumbrils at its own game; a fine job with only a few combinations I would class as capricious. John Hillary, however, is not James Bloyshe; I only edited the Feeble, like it said in the cover squib -- the original was turned out by a friend during my undergraduate days. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Dear Puzzled: No. Who said it would? (Signed) INSULTED * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Hevelin Fanzines
sidebar