Transcribe
Translate
Milty's Mag, June 1944
Page 3
More information
digital collection
archival collection guide
transcription tips
Milty's Mag Page three Four-letter word Dept: Norman Stanley's quote from my letter in the last mailling gives me the excuse to enlarge upon the subject of army slang. It's amazing the way a few abbreviations allow you to say in public things which actually are the height of unprintable language. The Saturday Evening Port and Forrie Ackerman toss around SNAF, TARFU, and FUBAR without turning a hair. The meanings they give are: "Situation normal, all fouled up," "Things are really fouled up", "Fouled up beyond all recognition." Obviously, the original sayings use the 4-letter Anglo-saxon in the obvious places, but nobody seems to care. TS is an expression that carries an entire philosophy behind it. It means "Tough situation," only there again the second word should have but four letters, and mean something that Juffus objects to. You use it like this: When your long awaited furlough is cancelled, it's TS. When you get busted to go to the ASTP, and then flunk out, it's TS. Then you have a heavy date for Saturday, and you have to go on guard duty, it's TS. When you get a sheet that's two feet wide and fifteen feet long, it's TS. So you go to the Chaplain and get from him a TS card which, when punched by your comrades, entitles you to several hours of sympathy. So when you reach the chow line just as they run out of pork chops and start handing out hot dogs, the cook says to you, "TS old man, let me punch your card." Therein lies a philosophy. Everytime you say TS, you are cuschioning one of the many big and little psychological sock on the jaw a person has to take in the army. You take plenty of them in civilian life, but in the army they come thick and fast. The TS philosophy is another of those mental armors Sgt. Bridges and I have been discussing which the GI uses to keep from becoming unhappy. -------------------------------------------- The language boys in the crowd will be overjoyed to learn of the creation of a new verb: "to brown-nose", or simply, "to brown". It's used more often in the noun form: "Brown-nosing", or "browning." One who brownoses is a brown-noser. I haven't yet figgered out how to explain its derivation in a family publication. --------------------------------------------- I could tell you about our song "I'n a GFU from the ASTU, "but I won't. -------------------------------------------- Ah __ to what depths have I sunk......... Am I low enough for you, brother Laney?
Saving...
prev
next
Milty's Mag Page three Four-letter word Dept: Norman Stanley's quote from my letter in the last mailling gives me the excuse to enlarge upon the subject of army slang. It's amazing the way a few abbreviations allow you to say in public things which actually are the height of unprintable language. The Saturday Evening Port and Forrie Ackerman toss around SNAF, TARFU, and FUBAR without turning a hair. The meanings they give are: "Situation normal, all fouled up," "Things are really fouled up", "Fouled up beyond all recognition." Obviously, the original sayings use the 4-letter Anglo-saxon in the obvious places, but nobody seems to care. TS is an expression that carries an entire philosophy behind it. It means "Tough situation," only there again the second word should have but four letters, and mean something that Juffus objects to. You use it like this: When your long awaited furlough is cancelled, it's TS. When you get busted to go to the ASTP, and then flunk out, it's TS. Then you have a heavy date for Saturday, and you have to go on guard duty, it's TS. When you get a sheet that's two feet wide and fifteen feet long, it's TS. So you go to the Chaplain and get from him a TS card which, when punched by your comrades, entitles you to several hours of sympathy. So when you reach the chow line just as they run out of pork chops and start handing out hot dogs, the cook says to you, "TS old man, let me punch your card." Therein lies a philosophy. Everytime you say TS, you are cuschioning one of the many big and little psychological sock on the jaw a person has to take in the army. You take plenty of them in civilian life, but in the army they come thick and fast. The TS philosophy is another of those mental armors Sgt. Bridges and I have been discussing which the GI uses to keep from becoming unhappy. -------------------------------------------- The language boys in the crowd will be overjoyed to learn of the creation of a new verb: "to brown-nose", or simply, "to brown". It's used more often in the noun form: "Brown-nosing", or "browning." One who brownoses is a brown-noser. I haven't yet figgered out how to explain its derivation in a family publication. --------------------------------------------- I could tell you about our song "I'n a GFU from the ASTU, "but I won't. -------------------------------------------- Ah __ to what depths have I sunk......... Am I low enough for you, brother Laney?
Hevelin Fanzines
sidebar