Transcribe
Translate
Nile Kinnick correspondence, January-May 1942
1942-04-04: Page 03
More information
digital collection
archival collection guide
transcription tips
2 My instructor is tops, or, at least, so I think right now. His name is McCroskey, which could be Irish or Scotch, and he is a full lieutenant in the regular Navy. This is an advantage to my way of thinking, because of the length of experience out of which his advice & suggestions will flow. I just have a hunch that he has taken as much liking to me as I to him, which, of course, is nothing but conjecture, and purely for home consumption, not to be taken up in the foyer conversation after church. On my first hop which was Wed. last I taxied out to a starting position with more than unusual care. Before taking off he said unqualifiedly that it was the best job any of his students had done regardless of degree of training. Well, that of course was encouraging, but nothing to get excited about for
Saving...
prev
next
2 My instructor is tops, or, at least, so I think right now. His name is McCroskey, which could be Irish or Scotch, and he is a full lieutenant in the regular Navy. This is an advantage to my way of thinking, because of the length of experience out of which his advice & suggestions will flow. I just have a hunch that he has taken as much liking to me as I to him, which, of course, is nothing but conjecture, and purely for home consumption, not to be taken up in the foyer conversation after church. On my first hop which was Wed. last I taxied out to a starting position with more than unusual care. Before taking off he said unqualifiedly that it was the best job any of his students had done regardless of degree of training. Well, that of course was encouraging, but nothing to get excited about for
Nile Kinnick Collection
sidebar